UMA NOTÍCIA E DUAS TRADUÇÕES
Quer uma notícia boa?!? Então saiba que o novo ouvidor agrário do Incra, coronel João Miguel Souza Aguiar Maia de Sousa, enviou ontem um documento às superintendências do órgão orientando que seus chefes subordinados não recebam mais entidades ou representantes “que não possuam personalidade jurídica”.
Duas traduções imediatas: 1ª) Incra quer dizer Instituto de Colonização e Reforma Agrária; 2ª) O MST não tem personalidade jurídica.
RODAPÉ - Como quaisquer duas coisas nesse país sempre significam pelo menos três, essas duas aí de cima têm mais uma: o Incra está deixando de ser um caríssimo e pernicioso sindicato pelego. Pode ser que, a partir de agora, sirva para alguma coisa. Uma reforma agrária, por exemplo.
O GARANHÃO E O OTORRINO
O Garanhão de Pelotas, num desses seus dias de brasileiro comum, foi ao otorrinolaringologista hoje pela manhã. A consulta foi rápida. Ele perguntou ao Garanhão:
- E então, o que houve?
- O que houve é que a gente não ouve, doutor.
De pronto, ele receitou Cerumin. E a primeira consulta acabou. Ah sim, não foi pelo SUS. O Garanhão de Pelotas tem plano de saúde. Tá pensando o quê, mermão?!?
BATIDA POLICIAL
PRA LÁ DA IMAGINAÇÃO
A Polícia Federal encontrou diversos carregadores de celular na casa de Paulo Preto, o operador da tucanagem, mas nenhum celular.
O delegado disse que “houve uma demora excessiva" por parte da esposa de Paulo Vieira em abrir a porta e franquear o acesso dos policiais no apartamento. As portas quase tiveram de ser arrombadas.
Não há como imaginar, na anatomia desse crime, onde ficam os lugares recônditos onde sumiram os aparelhos. Há uma larga expectativa de que caibam pra lá da imaginação.
Nenhum comentário:
Postar um comentário